Le parapluie
Il pleuvait fort sur la grand-route
Ell' cheminait sans parapluie
J'en avais un, volé, sans doute
Le matin même à un ami
Courant alors à sa rescousse
Je lui propose un peu d'abri.
En séchant l'eau de sa frimousse
D'un air très doux, ell' m'a dit " oui "
Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi
Chemin faisant, que ce fut tendre
D'ouïr à deux le chant joli
Que l'eau du ciel faisait entendre
Sur le toit de mon parapluie
J'aurais voulu, comme au déluge
Voir sans arrêt tomber la pluie
Pour la garder, sous mon refuge
Quarante jours, quarante nuits
Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi
Mais bêtement, même en orage
Les routes vont vers des pays
Bientôt le sien fit un barrage
A l'horizon de ma folie
Il a fallu qu'elle me quitte
Après m'avoir dit grand merci
Et je l'ai vue toute petite
Partir gaiement vers mon oubli
Un p'tit coin d'parapluie
Contre un coin d'paradis
Elle avait quelque chos' d'un ange
Un p'tit coin d'paradis
Contre un coin d'parapluie
Je n'perdais pas au chang', pardi
El paraguas
Llovía fuerte en la carretera,
ella caminaba sin paraguas,
yo tenía uno, robado, sin duda
esa misma mañana a un amigo.
Corriendo entonces en su auxilio
yo le propuse un poco de abrigo.
Secando el agua de su carita,
de una manera muy dulce, ella me dijo “sí”.
Un rinconcito de paraguas
a cambio de un rincón de paraíso,
ella tenía algo de angel.
Un rinconcito de paraíso
a cambio del rincón de un paraguas
yo no perdía en el cambio, pardiez.
Al caminar, qué tierno era
oir los dos juntos el lindo sonido
que el agua del cielo hacía
sobre el techo de mi paraguas.
Yo hubiese querido, como en el diluvio,
ver sin parar caer la lluvia,
para protejerla bajo mi refugio,
cuarenta días, cuarenta noches.
Un rinconcito de paraguas
a cambio de un rincón de paraíso,
ella tenía algo de angel.
Un rinconcito de paraíso
a cambio de un rincón de paraguas
yo no perdía en el cambio, pardiez.
Pero absurdamente, incluso en las tormentas,
las carreteras van hacia algún sitio,
bien pronto la suya le puso un límite
al horizonte de mi imaginación.
Fue necesario que ella me dejase
después de haberme dicho muchas gracias
y yo la vi muy pequeñita
partir alegremente hacia mi olvido.
Un rinconcito de paraguas
a cambio de un rincón de paraíso,
ella tenía algo de angel.
Un rinconcito de paraíso
a cambio de un rincón de paraguas
yo no perdía en el cambio, pardiez.