jueves, 21 de marzo de 2024

Bonhomme

 

Bonhomme


Malgré la bise qui mord
La pauvre vieille de somme
Va ramasser du bois mort
Pour chauffer Bonhomme
Bonhomme qui va mourir
De mort naturelle

Mélancolique, elle va
A travers la forêt blême
Où jadis elle rêva
De celui qu'elle aime
Qu'elle aime et qui va mourir
De mort naturelle

Rien n'arrêtera le cours
De la vieille qui moissonne
Le bois mort de ses doigts gourds
Ni rien ni personne
Car Bonhomme va mourir
De mort naturelle

Non, rien ne l'arrêtera
Ni cette voix de malheur
Qui dit : " Quand tu rentreras
Chez toi, tout à l'heure
Bonhomm' sera déjà mort
De mort naturelle "

Ni cette autre et sombre voix
Montant du plus profond d'elle
Lui rappeler que, parfois
Il fut infidèle
Car Bonhomme, il va mourir
De mort naturelle


Buenhombre


A pesar del cierzo que muerde,
La pobre vieja de carga (1)
Va a recoger leña
Para calentar a Buenhombre
Buenhombre que va a morir
De muerte natural.

Melancólica, ella va
A través de los bosques pálidos
Donde antes soñó
Con el hombre que ama
Que ella ama y que va a morir
De muerte natural.

Nada detendrá el camino
De la vieja que siega
La leña seca con sus dedos arrecidos.
Ni nada, ni nadie,
Pues Buenhombre va a morir
De muerte natural.

No, nada la detendrá
Ni esta voz maldita
Que dice: “Cuando, ahora, vuelvas
A casa,
Buenhombre ya estará muerto
De muerte natural”.

Ni esta otra sombría voz
Que sube de los más profundo de ella
Para recordarle que, a veces
Él le fue infiel,
Pues Buenhombre, va a morir
De muerte natural.

(1) Existe "Bête de somme":"Animal utilizado para transportar cargas pesadas".