Le vieux Léon
Y a tout à l'heure
Quinze ans d'malheur
Mon vieux Léon
Que tu es parti
Au paradis
D'l'accordéon
Parti bon train
Voir si l'bastrin-
gue et la java
Avaient gardé
Droit de cité
Chez Jéhovah
Quinze ans bientôt
Qu'musique au dos
Tu t'en allais
Mener le bal
A l'amicale
Des feux follets
En cet asile
Par saint' Cécile
Pardonne-nous
De n'avoir pas
Su faire cas
De ton biniou
C'est une erreur
Mais les joueurs
D'accordéon
Au grand jamais
On ne les met
Au Panthéon
Mon vieux, tu as dû
T'contener du
Champ de navets
Sans grandes pom-
pes et sans pompons
Et sans ave
Mais les copains
Suivaient l'sapin
Le cœur serré
En rigolant
Pour fair' semblant
De n'pas pleurer
Et dans nos cœurs
Pauvre joueur
D'accordéon
Il fait ma foi
Beaucoup moins froid
Qu'au Panthéon
Depuis mon vieux
Qu'au fond des cieux
Tu as fait ton trou
Il a coulé
De l'eau sous les
Ponts de chez nous
Les bons enfants
D'la rue de Van-
ves à la Gaîté
L'un comme l'au-
tre au gré des flots
Fur'nt emportés
Mais aucun d'eux
N'a fait fi de
Son temps jadis
Tous sont restés
Du parti des
Myosotis
Tous ces pierrots
Ont le cœur gros
Mon vieux Léon
En entendant
Le moindre chant
D'accordéon
Quel temps fait-il
Chez les gentils
De l'au-delà
Les musiciens
Ont-ils enfin
Trouvé le la
Et le p'tit bleu
Est-c'que ça n'le
Rend pas meilleur
D'être servi
Au sein des vi-
gnes du Seigneur
Si d'temps en temps
Un'dam' d'antan
S'laisse embrasser
Sûr'ment papa
Que tu regrett's pas
D'être passé
Et si l'bon Dieu
Aim' tant soit peu
L'accordéon
Au firmament
Tu t'plais sûr'ment
Mon vieux Léon
El viejo León
Hace ya
quince años desde el triste día
mi querido León
en que te marchaste
al paraíso
del acordeón.
Te fuiste con buen ritmo
a ver si la bastringue
y la java
habían obtenido
el derecho de ciudadanía
en casa de Jehová.
Quince años ya
que con la música a la espalda
te fuiste
a conducir el baile
de la asociación
de los fuegos fatuos. (4)
En este asilo
por Santa Cecilia (1)
perdónanos
por no haber
sabido hacernos cargo
de tu gaita.
Es un error
pero a los intérpretes
de acordeón
nunca jamás
se les coloca
en el Panteón (2).
Amigo, te has tenido
que conformar con un
trozo de tierra de nada
sin grandes pompas
y sin florituras
y sin Ave
pero los amigos
seguían el ataúd
con un pellizco en el corazón
riendo
para disimular
que iban llorando
y en nuestros corazones,
pobre músico
de acordeón,
hace, te lo juro,
mucho menos frío
que en el Panteón.
Querido amigo, desde que
allá en el fondo de los cielos
te hiciste un hueco
ha llovido
bastante sobre
nuestras cabezas.
Los buenos amigos
de la calle Vanve
hasta los de la Gaîté (3)
tanto los unos como los otros
a merced de los vientos
fueron llevados,
pero ninguno de ellos
ha renegado
de su pasado
todos han seguido
fieles
a tu memoria.
Todos esos Pierrots
se conmueven
mi viejo León
al oír
el menor canto
de acordeón.
¿Qué tiempo hace
entre los gentiles
del más allá?
¿Y los músicos
han encontrado finalmente
el acorde perfecto?
¿Y ese vino peleón,
es que acaso no lo hace
saber mejor
el que lo sirvan
en el seno
de las viñas de Señor?
Si de vez en cuando
una dama de las de antes
se deja besar
seguro, papá,
que no sientes
el haber muerto,
y si al buen Dios
le gusta aunque sea un poquito
el acordeón
en el firmamento
te encuentras a gusto
mi viejo León.
(1) Patrona de la música y los músicos.
(2) Panteón: Edificio parisino que acoge a las glorias nacionales de diferentes ámbitos: letras, ciencias, política, etc.
(3) Calles de París por donde vivía Brassens, en el distrito 14. En la rue de la Gaieté se encontraba la sala de fiestas Bobino, emblemática en la trayectoria de Brassens.
(4) Feu follet: Pequeña llama fugitiva producida por la combustión espontánea de ciertos gases que se desprenden de la descomposición de las materias orgánicas. Se suele ver mucho en los cementerios, cuando sale de la tierra el gas producido por la descomposición de los cadáveres. Así pues, el viejo Leon será el encargado de amenizar los bailes de los que están (amical = asociación de personas que comparten algo, en este caso, están muertos) en el cementerio. Ver la canción “Le fantôme” en el Disco IX.