lunes, 25 de marzo de 2024

Montélimar

 

Montélimar


Avec leurs gniards
Mignons mignards,
Leur beau matou,
Leur gros toutou,
Les pharisiens,
Les béotiens,
Les aoûtiens,
Dans leur auto,
Roulent presto,
Tombeau ouvert,
Descendant vers
La grande mare,
En passant par
Montélimar.

{Refrain:}
Dites d'urgence
A ces engeances
De malheur
Et à leurs
Gniards
Que chiens, chats
N'aiment
Pas l' nougat
Même
Même celui
D'Montélimar.

Hélas bientôt
Le mal d'auto
Va déranger
Les passagers.
Le beau matou,
Le gros toutou,
Pas fiers du tout
- Ça fait frémir -
S'en vont vomir
Et même pis
Sur les tapis
Et les coussins
A beaux dessins,
C'est très malsain.

C'est très fâcheux,
C'est plus du jeu,
Et coetera.
Et alors à
Montélimar,
On en a marre
Du cauchemar.
Boutant presto
Hors de l'auto
Le beau matou,
Le gros toutou,
Ces handicaps
Sur Digne, Gap,
On met le cap.

Alors tous ces
Petits poucets,
Ces beaux matous,
Ces gros toutous,
En ribambelle
Ont sans appel
Droit au scalpel.
Les aoûtiens
Les béotiens
Qui font ça n'ont
Pas d'âme, non,
Que leur auto
Bute presto
Contre un poteau!


Montélimar


Con sus niños
ricos remilgados,
con su gato macho,
con su gran perro,
los fariseos,
los beocios,
los agosteños,
en su coche,
corren deprisa,
a tumba abierta,
bajando hacia
la gran charca
pasando por
Montélimar.

(Estribillo)
Decidles urgentemente
A esa raza
De desgraciados
Y a sus
Niños
Que a los perros, a los gatos
No les gusta
El turrón
aunque
aunque sea el
De Montélimar. (1)

¡Ah! Pronto,
el mareo
afectará
a los pasajeros.
El bello gato,
El gran perro,
Nada orgullosos
- es algo que hace temblar -
van a vomitar,
o incluso algo peor,
sobre la tapicería,
y los cojines,
de bellos dibujos,
y eso no es sano.

Es muy molesto,
Se acabó el juego,
Y etcétera.
Y entonces en
Montelimar,
Se está hasta los pelos
De esa pesadilla.
Empujando rápidamente
Fuera del coche,
Al bello gato,
Al gran perro,
Esos tarados,
Hacia Digne y Cap (2)
Ponen rumbo.

Entonces todos esos
Pulgarcitos,
Esos bellos gatos,
Esos grandes perros,
En fila
Tiene, sin apelación,
Derecho a estar enfadados.
Los veraneantes,
Los imbéciles,
Que hacen eso,
No tienen alma, no.
¡Que su coche
choque pronto
contra un poste!.

(1) Ciudad de Francia que fabrica un turrón muy conocido.

(2) Ciudades costeras de veraneo.